-
940
-
702
-
693
-
673
-
631
Pliki do pobrania
Przedmiotem monografii jest zjawisko rytuału tabu stosowanego przez uczestników podczas sekwencji traktujących o tematach tabu. Analiza opiera się na danych empirycznych pozyskanych z transkrypcji codziennych rozmów młodych użytkowników języka polskiego. Prezentowane rozważania mają charakter konwersacyjno-interakcyjny i opierają się na założeniu, że poruszając kwestię tabu, rozmówcy stosują rytuał, o konkretnej strukturze, organizacji i bazujący na określonych mechanizmach językowych. Rytuał tabu umożliwia zatem przeprowadzenie rozmowy zgodnie z powszechnie obowiązującymi normami społeczno-kulturowymi nie zagrażając harmonii interakcyjnej. Cel badania stanowi omówienie poszczególnych elementów na poziomie konwersacyjnym oraz interakcyjnym, takich jak typy granic rytuału, jego wewnętrzny układ czy określone mechanizmy pragmatyczne. W ten sposób rytuał tabu traktowany jest jako szczególny rodzaj sekwencji, wyróżniający się określonymi strukturami i pełniący konkretne funkcje socjopragmatyczne i interpersonalne.
Publikacja finansowana w ramach funduszu rozwoju naukowego Wydziału Filologicznego UŁ
Abercrombie, D. (1963). Problems and Principles in Language Study. London: Longmans.
Albelda Marco, M. (2007). La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta. Una aplicación al español coloquial. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Albelda Marco, M., Barros García, J. (2013). La cortesía en la comunicación. Madrid: Arco Libros.
Albelda Marco, M., Briz Gómez, A. (2020). Atenuación e intensificación. W: M. Escandell Vidal, J. Amenós Pons, A. Ahern (red.), Pragmática, 567–590. Madrid: Akal.
Albelda Marco, M., Cestero Mancera, A. (2011). De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación lingüística. Español actual: Revista de español vivo 96, 9–40.
Albelda Marco, M., Briz Gómez, A., Cestero Mancera, A., Kotwica, D., Villalba Ibáñez, C. (2014). Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español (es.por.atenuación). Oralia: Análisis del Discurso Oral 17, 7–62.
Allan, K., Burridge, K. (1991). Euphemism and Dysphemism. Language Used as Shield and Weapon. Oxford: Oxford University Press.
Allan, K., Burridge, K. (2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Allwood, J. (1976). Linguistic Communication as Action and Cooperation: A Study in Pragmatics. Göteborg: University of Göteborg.
Allwood, J. (1992). Feedback in Second Language Acquisition. Gothenburg Papers in Theoretical Linguistics 68, 165–235.
Allwood, J., Nivre, J., Ahlsén, E. (1992). On the Semantics and Pragmatics of Linguistic Feedback. Gothenburg Papers in Theoretical Linguistics 64, 1–31.
Ameka, F. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics 18, 101–118.
Andrason, A. (2021). Laughter interjections in Xhosa. Studies in African Languages and Cultures 55, 31–71.
Andrason, A. (2022). Argument structure of emotive interjections: Evidence from Polish. Lingua 277.
Anscombre, J.C., Ducrot, O. (1994). La argumentación en la lengua. J. Sevilla, M. Tordesillas (tł.). Madrid: Gredos.
Ayto, J. (1993). A Dictionary of Euphemism. London: Bloomsbury.
Baran, M. (2010). Emotividad y convención sociopragmática. Una contribución al estudio del ethos comunicativo de la comunidad hispanohablante peninsular. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Bazzanella, C. (1990). Phatic connectives as interactional cues in contemporary spoken Italian. Journal of Pragmatics 14/4, 629–647.
Bazzanella, C. (1996). Le fecce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano parlato. Florencia: La Nuova Italia.
Beers Fägersten, K.A. (2000). A descriptive Analysis of the Social Functions of Swearing in American English (rozprawa doktorska). University of Florida.
Benczes, R., Burridge, K., Allan, K., Sharifian, F. (2018). Old age revolution in Australian English: rethinking a taboo concept. W: A. Pizarro Pedraza (red.), Linguistic Taboo Revisited. Novel Insights from Cognitive Perspectives, 99–116. Berlin: De Gruyter.
Bergen, B. (2019). What the F. Co przeklinanie mówi o naszym języku, umyśle i nas samych. Z. Lamża (tł.). Kraków: Coprenicus Center Press.
Bowers, J.S., Pleydell-Pearce, Ch.W. (2011). Swearing, Euphemisms, and Linguistic Relativity. PLoS ONE 6 (7), 1–8.
Bravo, D. (2002). Actividades de cortesía, imagen social y contextos socio-culturales: una introducción. W: D. Bravo (red.), Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes, 98–108. Estocolmo: Programa EDICE.
Bravo, D. (2019). Los contenidos socioculturales de los actos de habla: el contexto del usuario ideal en cuestionarios de hábitos sociales. Pragmática Sociocultural: Revista Internacional sobre Lingüística del Español 7 (3), 271–296.
Bravo, D., Briz Gómez, A. (red.) (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel.
Brinton, L.J. (1996). Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Briz Gómez, A. (2000). Las unidades de la conversación. RILCE: Revista de filología hispánica 16, 225–246.
Briz Gómez, A., Grupo Val.Es.Co. (2014). Las unidades del discurso oral: la propuesta Val.Es.Co. de segmentación de la conversación (coloquial). Estudios de Lingüística del Español 35, 11–71.
Brown, P., Levinson, S. (1987). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Camargo Fernández, L., Méndez Guerrero, B. (2013). Los actos silenciosos en la conversación de los jóvenes españoles: ¿(des)cortesía o „anticortesía”? ELUA 27, 89–120.
Casado Velarde, M. (2013) ¿Multiculturaliqué? La interrogación ecoica con ¿-qué? en español y sus funciones discursivas. Oralia 16, 59–79.
Casas Gómez, M. (1986). La interdicción lingüística. Mecanismos del eufemismo y disfemismo. Cádiz: Universidad de Cádiz.
Casas Gómez, M. (2012). The Expressive Creativity of Euphemism and Dysphemism. Lexis Journal in English Lexicology, 7, 43–64.
Casas Gómez, M. (2018). Lexicon, discourse and cognition: terminological delimitations in the conceptualizations of linguistic taboo. W: A. Pizarro Pedraza (red.), Linguistic Taboo Revisited. Novel Insights from Cognitive Perspectives, 13–31. Berlin: De Gruyter.
Cela, C. J. (1989). Diccionario secreto. Madrid: Alianza.
Cestero Mancera, Ana M. (2015a). La expresión del tabú: estudio sociolingüístico. Boletín de Filología 1, 71–105.
Cestero Mancera, Ana M. (2015b). Estudio sociolingüístico del tabú en el habla de Madrid: propuesta metodológica y primeros resultados. W: A.M. Cestero Mancera, I. Molina Martos, F. Paredes García (red.), Patrones sociolingüísticos de Madrid, 287–348. Berlin: Peter Lang.
Chamizo Domínguez, P.J. (2004). La función social y cognitiva del eufemismo y del disfemismo. Panace@ 5/15, 45–51.
Chamizo Domínguez, P.J. (2008). Tabú y lenguaje: las palabras vitandas y la censura lingüística. Thémata. Revista de filosofía 40, 31–46.
Chamizo Domínguez, P.J. (2009). Linguistic interdiction: Its status quaestionis and possible future research lines. Language Sciences 31, 428–446.
Chamizo Domínguez, P.J., Sánchez Benedito, F. (2000). Lo que nunca se aprendió en clase. Eufemismos y disfemismos en el lenguaje erótico inglés. Granada: Comares.
Coates, J. (1995). The negotiation of coherence in face-to-face interaction: Some examples from the extreme bounds. W: M.A. Gernsbacher, T. Givón (red.), Coherence in Spontaneous Text, 41–58. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins Publishing Company.
Coll, J.L. (1991). El Eroticoll. Diccionario erótico. Madrid: Tema de hoy.
Crespo Fernández, E. (2007). El eufemismo y el disfemismo. Procesos de manipulación del tabú en el lenguaje literario inglés. Alicante: Universidad de Alicante.
Crespo Fernández, E. (2017). Sex in Language: Euphemistic and Dysphemistic Metaphors in Internet Forums. London: Bloomsbury.
Culpeper, J. (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics 25, 349–367.
Daković, S. (2006). Interiekcje w języku polskim, serbskim, chorwackim i rosyjskim. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Dąbrowska, A. (2006). Eufemizmy współczesnego języka polskiego. Łask: LEKSEM.
Dąbrowska, A. (2009). Słownik eufemizmów polskich, czyli W rzeczy mocno, w sposobie łagodnie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
De Klerk, V. (1992). How Taboo are Taboo Words for Girls?. Language in Society 21, 277–289.
Douglas, M. (2007 [1966]). Czystość i zmaza. M. Bucholc (tł.). Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Dumitrescu, D. (1992). Sintaxis y pragmática de las preguntas cuasi-eco en español. W: A. Vilanova (red.), Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, tomo IV, Barcelona 21–26 de agosto de 1989, 1323–1338. Barcelona: PPU.
Dumitrescu, D. (1993). Función pragma-discursiva de la interrogación ecoica usada como respuesta en español. W: H. Haverkate, K. Hengeveld, G. Mulder (red.), Aproximaciones pragmalingüísticas al español, 51–85. Ámsterdam/Atlanta: Rodopi.
Durkheim, É. (2010 [1912]). Elementarne formy życia religijnego. System totemiczny w Australii. A. Zadrożyńska (tł.). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Edmonson, M. (1987). Notes on Laughter. Anthropological Linguistics 29 (1), 23–34.
Escandell Vidal, V. (2008). Introducción a la pragmática. Barcelona: Ariel.
Fernández de Molina Ortés, E. (2019). Tabú e imagen social: estrategias comunicativas usadas por los ecuatorianos residentes en Granada para hablar en el ámbito laboral. Lengua y migración/Language and Migration 11/2, 7–34.
Fraser, B. (1988). Types of English discourse markers. Acta Linguistica Hungarica 38/1–4, 19–33.
Fraser, B. (1990). An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics 14, 383–395.
Frazer, J.G. (2002 [1890]). Złota gałąź. Studia z magii i religii. H. Krzeczkowski (tł.). Warszawa: Wydawnictwo KR.
Freud, S. (1993: [1913]). Totem i tabu. J. Prokopiuk, M. Poręba (tł.). Warszawa: Wydawnictwo KR.
Fuentes Rodríguez, C. (2010). La gramática de la cortesía en español/LE. Madrid: Arco Libros.
Fuentes Rodríguez, C., Alcaide Lara, E.R. (2002). Mecanismos lingüísticos de la persuasión. Madrid: Arco Libros.
Fuentes Rodríguez, C., Alcaide Lara, E.R. (2007). La argumentación lingüística y sus medios de expresión. Madrid: Arco Libros.
Gallardo Paúls, B. (1992). El dinamismo conversacional: subsunción y feed-back. Carácter acumulativo de los elementos conversacionales. Communication & Society 5 (1–2), 51–75.
Gallardo-Paúls, B. (1993). Lingüística perceptiva y conversación: secuencias. Valencia: LynX.
Gallardo Paúls, B. (1996). Análisis conversacional y pragmática del receptor. Valencia: Ediciones Episteme.
Galli de Paratesi, N. (1964). Semantica dell’eufemismo. L’eufemismo e la repressiones verbale con esempi tratti dall’italiano contemporaneo. Torino: G. Giappichelli.
Garfinkel, H. (1964). Studies of the Routine Grounds of Everyday Activities. Social Problems 11/3, 225–250.
Glenn, P. (2003). Laughter in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Goffman, E. (2000 [1959]). Człowiek w teatrze życia codziennego. H. Datner-
-Śpiewak, P. Śpiewa (tł.). Warszawa: Wydawnictwo KR.
Goffman, E. (2006 [1967]). Rytuał interakcyjny. A. Szulżycka (tł.). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Grice, P. (1975). Logic and Conversation. W: P. Cole, J.L. Morgan (red.), Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts, 41–58. New York: Academic Press.
Guerrero Ramos, G. (2021). La expresión de tabú en el habla de Málaga. ELUA 35, 125–162.
Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Madrid: Gredos.
Hernández Flores, N. (2002). La cortesía en la conversación española de familiares y amigos. La búsqueda del equilibrio entre la imagen del hablante y la imagen del destinatario. Aalborg Universitet.
Hernández Flores, N. (2004). La cortesía como la búsqueda del equilibrio de la imagen social. W: D. Bravo, A. Briz Gómez (red.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, 95–108. Barcelona: Ariel Lingüística.
Herrero Moreno, G. (1990). Realizaciones de la función fática en el español coloquial. Estudios humanísticos. Filología 12, 85–104.
Herrero Moreno, G. (1995). Las construcciones eco: exclamativas-eco en español. W: L. Cortés Rodríguez (red.), El español coloquial, Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería, 23–25 de noviembre de 1994, 125–145. Almería: Universidad de Almería.
House, J., Kádár, D. (2022). Analysing phatic interaction through speech acts – A discussion note. Acta Linguistica Academica 69, 381–391.
Jakobson, R. (1989). Poetyka w świetle językoznawstwa. W: R. Jakobson, W poszukiwaniu istoty języka, t. 2. K. Pomorska (tł.), 77–124. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Jay, T. (2009). The utility and ubiquity of taboo words. Perspectives on Psychological Science 4/2, 153–161.
Jay, T., Janschewitz, K. (2008). The pragmatics of swearing. Journal of Politeness Research 4, 267–288.
Jefferson, G., Sacks, H., Schegloff, E. (1977). Preliminary Notes on the Sequential Organization of Laughter, Pragmatic Microfiche. Cambridge: Cambridge University.
Jensen, J.V. (1973). Communicative Functions of Silence. ETC: A Review of General Semantics 30 (3), 249–257.
Jímenez Morales, B. (2016). El tabú en el habla de Granada: análisis sociolingüístico. Normas 6, 29–52.
Kerbrat-Orecchioni, C. (1996): La conversation. Paris: Seuil.
Kerbrat-Orecchioni, C. (2004). Es universal la cortesía? Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de cortesía. W: D. Bravo, A. Briz Gómez (red.), Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español, 39–53. Barcelona: Ariel Lingüística.
Kita, M. (2005). Językowe rytuały grzecznościowe. Katowice: Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych.
Kołakowski, L. (1966). Micea Eliade: religia jako paraliż czasu. Wstęp do: M. Eliade, Traktat o historii religii. Łódź: OPUS.
Kriger, U. (2010). Czy pauza w komunikacji językowej jest wyznacznikiem składniowej segmentacji tekstu mówionego? W: J. Bartmiński, M. Nowosad-Bakalarczyk (red.), Prozodia, fonetyka, fonologia. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Krzempek, M. (2014). Miejsce wykrzyknika w systemie części mowy – wykrzyknik w ujęciu kognitywnym. Prace Filologiczne 64, 187–201.
Krzempek, M. (2021). Wykrzykniki a emocje. Stylistyka 30, 307–322.
Kuczok, M. (2017). Rodzaje motywacji metonimicznej eufemizmów polskich. Język Polski 97/1, 107–117.
Laver, J. (1975). Communicative Functions of Phatic Communion. W: A. Kendon, R.M. Harris, M.R. Key (red.), Organization of Behaviour in Face-to-Face Interaction, 215–238. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
Leach, E. (1964). Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse. W: E. Lenneberg (red.), New Directions in the Study of Language, 23–63. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
Leach, E. (2010 [1976]). Kultura i komunikowanie. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Leech, G. (2014). The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press.
Lee Pei-jung, A. (2011). Metaphorical Euphemisms of RELATIONSHIP and DEATH in Kavalan, Paiwan, and Seediq. Ocenic Linguistics 50, 351–379.
Levinson, S.C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Ljung, M. (2011). Swearing. A Cross-cultural Linguistic Study. New York: Macmillan.
Lo Cascio, V. (1998). Gramática de la argumentación. Madrid: Alianza.
López Morales, H. (2005). Sociolingüística del tabú. Interlingüística 16 (1), 7–20.
Ludusan, B., Schuppler, B. (2022). To laugh or not to laugh? The use of laughter to mark discourse structure. W: Proceedings of the SIGdial 2022, 6–82. Edinburgh: Heriot-Watt University.
Lyons, J. (1969). Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malinowski, B. (1923). The problem of meaning in primitive languages. W: C.K. Ogden, I.A. Richards (red.), The Meaning of Meaning. A study of the influence of language upon thought and of the science of symbolism, 296–336. New York: Harcourt, Brace & World.
Marcjanik, M. (2001). Współczesne polskie toasty – przejawem pauperyzacji życia towarzyskiego. W: M. Marcjanik (red.), W kręgu grzeczności: wybór prac z zakresu polskiej etykiety językowej, 139–153. Kielce: Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej.
Mazzocconi, C., Tian, Y., Ginzburg, J. (2020). What’s your laughter doing there? A taxonomy of the pragmatic functions of laughter. IEEE Transactions on Affective Computing, 1–19.
Méndez Guerrero, B. (2013). El silencio en la conversación española. Reflexiones teórico-metodológicas. Estudios Interlingüísticos 1, 67–86.
Montero Cartelle, E. (1981). El eufemismo en Galicia. Santiago de Compostel: Universidad de Santiago de Compostela.
Morreall, J. (1983). Taking Laughter Seriously. Alabany: State University Press.
Murata, K. (2009). Laughter for Defusing Tension: Examples from Business Meetings in Japanese and in English. W: H. Hattori et al., New Frontiers in Artificial Intelligence, 294–305. Berlin: Springer.
Myerhoff, B., Moore, S. (1977). Secular ritual. Assen/Amsterdam: Van Gorcum.
Olszewska-Dyoniziak, B. (1996). Bronisław Malinowski – twórca nowoczesnej antropologii społecznej. Zielona Góra: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej im. Tadeusza Kotarbińskiego.
Orwińska-Ruziczka, E. (1992). Funkcje językowe interiekcji w świetle materiału słowackiego i polskiego. Kraków: Universitas.
Padilla Cruz, M. (2005). On the phatic interpretation of utterances: a complementary relevance-theoretic proposal. Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI 18, 227–246.
Paluch, A.K. (1981). Malinowski. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Pawlik, J.J. (2006). Antropologiczne badania rytuału. W: M. Filipiak, M. Rajewski (red.), Rytuał. Przeszłość i teraźniejszość, 19–37. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Pisarkowa, K. (1986). O komunikatywnej funkcji przemilczenia. Zeszyty Prasoznawcze 24 (1), 25–34.
Pizarro Pedraza, A. (2013). Tabú y eufemismo en la ciudad de Madrid. Estudio sociolingüístico-cognitivo de los conceptos sexuales (rozprawa doktorska). Universidad Complutense de Madrid.
Pizarro Pedraza, A. (2018). Introduction. W: A. Pizarro Pedraza (red.), Linguistic Taboo Revisited. Novel Insights from Cognitive Perspectives, 1–11. Berlin: De Gruyter.
Plantin, Ch. (1998). La argumentación. Barcelona: Ariel.
Rajewski, M. (2004). Badania rytuału w antropologii. W: J. Mazur (red.), Rytualizacja w komunikacji społecznej i interkulturowej, 33–58. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Rajewski, M. (2006). Badania rytuału w antropologii brytyjskiej. W: M. Filipiak, M. Rajewski (red.), Rytuał. Przeszłość i teraźniejszość, 39–70. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Richter, A. (1993). Dictionary of Sexual Slang: Words, Phrases, and Idioms. New York: Harper Collins.
Reis, M. (2017). On the analysis of echo questions. Florida Linguistics Papers 3 (4), 1–24.
Rodríguez González, F. (2008). Diccionario del sexo y erotismo. Madrid: Alianza.
Rokoszowa, J. (1983). Język a milczenie. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 40, 129–137.
Rokoszowa, J. (1994). Milczenie jako fakt językowy. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 50, 27–47.
Rothenbuhler, E. (2003). Komunikacja rytualna. Od rozmowy codziennej do ceremonii medialnej. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Ruda, M. (2021). Verb-echo answers in Polish as V-stranding VoiceP/vP ellipsis. North East Linguistics Society 52.
Sacks, H., Schegloff, E. (1973). Opening up closings. Semiotica 8 (4), 289–327.
Sacks, H., Schegloff, E., Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50 (4), 696–735.
Sawicka, G. (2009). Konwencja a tabu językowe. Acta Universitatis Wratislavensis 21, 31–46.
Segalen, M. (2009). Obrzędy i rytuały współczesne. J. Pawlik (tł.). Warszawa: Verbinum.
Senabre, R. (1971). El eufemismo como fenómeno lingüístico. Boletín de la Real Academia Española 51/192, 175–190.
Schegloff, E.A. (2007). Sequence Organization in Interaction: Volume 1: A Primer in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiffrin, D. (1987). Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiffrin, D. (1994). Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell.
Schneider, K.R. (1988). Small talk: Analysing phatic discourse. Marburg: Hitzeroth.
Sobin, N. (1990). On the syntax of English echo questions. Lingua 81, 141–167.
Sperber, D., Wilson, D. (1995). Relevance. Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Stampleton, K. (2010). Swearing. W: M.A. Locher, S.L. Graham (red.), Interpersonal Pragmatics, 289–305. Belin: Mounton De Gruyter.
Stenström, A. (2006). Taboo words in teenage talk: London and Madrid girls’ conversations compared. Spanish in Context 3/1, 115–138.
Svennevig, J. (2003). Echo anwers in native/non-native interaction. Pragmatics 13 (2), 285–309.
Śniatkowski, S. (2002). Milczenie i pauza w gramatyce nadawcy i odbiorcy. Ujęcie lingwoedukacyjne. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej.
Tannen, D. (1985). Silence: Anything but. W: D. Tannen, M. Saville-Troike (red.), Perspectives on Silence, 93–111. Norwood: Ablex.
Toulmin, S. (2007). Los usos de la argumentación. Barcelona: Península.
Turner, G.W. (1973). Stylistics. Harmondsworth: Penguin.
Ullmann, S. (1981). Semantics. An Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Basil Blackwell.
Urbaniak, E. (2021). Celebrar ritos a través de las palabras. Análisis contrastivo de los ritualismos lingüísticos en español y en polaco. Belin: Peter Lang.
Van Gennep, A. (2006 [1960]). Obrzędy przejścia. B. Biały (tł.). Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
Vigara Tauste, A.M. (1995). Comodidad y recurrencia en la organización del discurso coloquial. W: L. Cortés Rodríguez (red.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral, Almería, 23–25 de noviembre de 1994, 175–208. Almería: Universidad de Almería.
Wasilewski, J.S. (2010). Tabu. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
Watts, R.J. (1989). Taking the pitcher to the „well”. Native speakers’ perception of their use of discourse markers in conversation. Journal of Pragmatics 13, 203–237.
Widengren, G. (2008 [1969]). Fenomenologia religii. Kraków: NOMOS.
Wierzbicka, A. (1985). Different Languages, different speech acts. Polish vs. English. Journal of Pragmatics 9, 145–178.
Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wierzbicka, A. (1992). The semantics of interjection. Journal of Pragmatics 18, 159–192.
Wojtczuk, K. (2019). Wykrzykniki jako symptomy oralności w języku internautów polskich. Conversatoria Lingüística 3, 107–115.
Zimmermann, K. (2002). Constitución de la identidad y anticortesía verbal entre jóvenes masculinos hablantes de español. W: D. Bravo (red.), Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE, 47–59.
Ziv Y., Jucker A.H. (red.) (1998). Discourse Markers: Descriptions and Theory. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Opublikowane: 2 stycznia 2025
Zapraszamy na spotkanie z prof. Wojciechem Woźniakiem – autorem książki „Państwo, które działa. O fińskich politykach publicznych”.
Opublikowane: 16 grudnia 2024
Polecamy nowy tekst blogowy, w którym Kamil Śmiechowski nawiązuje do książki „Społeczny udział w tworzeniu miejskiej polityki klimatycznej. Przykład Łodzi”
Opublikowane: 9 grudnia 2024
Zapraszamy na panel dyskusyjny, poświęcony książkom o twórczości dwóch laureatek Nagrody Literackiej im. Juliana Tuwima – Hanny Krall (2014) i Małgorzaty Szejnert (2019) – “Krall. Tkanie”